Ответить
Список форумов
Классические форумные темы
Новости
Региональные языки в Украине
1
Вход
|
Поиск
|
FAQ
|
Правила форума
Смайлик
Оформить текст
Жирным
Наклонным
Подчеркнутым
Зачеркнутым
Подстрочным
Надстрочным
Выровнять текст
- Слева -
- По центру -
- Справа -
Вставить в текст
URL cсылку
Изображение
Видео Youtube
Скрытый текст
Тег для кода
Тег для цитаты
Тег для цвета
Аудио SoundCloud
[quote="Тихон"][quote="Русинский"]Причем принятый закон полностью исключает русинский, его нет с списке региональных языков[/quote] Почему это нет? Есть. В Украине вступил в силу языковой закон Документ опубликован в официальной парламентской газете. — 10.08.2012 Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу. Текст закона опубликован в официальной парламентской газете "Голос Украины". Законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых в Украине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому, армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому, новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому, венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому. Согласно закону, в отдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться к языку, региональная языковая группа которого составляет менее 10% населения соответствующей территории. Предусматривается, что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующей территории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления, применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке, определяемых законом. Документ предусматривает, что акты высших органов госвласти принимаются на украинском и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках или языках меньшинств. Сведения о владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся на украинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств. Согласно закону, потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по заявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные и коммунальные учебные заведения. При этом предусматривается, что учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке обучения. Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриента могут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кроме украинского языка и литературы). Как сообщалось, закон был принят Верховной Радой 3 июля и подписан Президентом Виктором Януковичем 8 августа. http://kp.ua/daily/100812/351083/[/quote]
Настройки
Отключить в этом сообщении BBCode
Отключить в этом сообщении смайлики
Не преобразовывать адреса URL в ссылки