Оригинальное название: 月花
Латинское название: Tsuki Hana
Адаптированное название: Забытая клятва
Звучит в аниме: Hataraku Maou-sama – ED1
Транслитерация: Kader Loco
Перевод песни с японского: Kader Loco
Перевод песни с английского: Ranger
Лирика: Ranger
Коррекция: Ranger
Вокал: Ranger
Гриф: L2 vF
nano.RIPE - Tsuki Hana
Тип перевода: Вокальная адаптация • Список переводов • Уважение авторских прав, залог новых работ!
Над нашим городом опять, восходит закат
Меня терзает горечь правды – пустые клятвы
Было-было слово скреплено, мизинцами цепко
И ветер свидетель с небес
Правда, ложь, боль и обман
От вихря чувств мне нет спасенья
Чего же стоит святость детских обещаний?
С виду может я, кажусь счастливой
Но в груди моей всё не так
Сердце мучит боль необьяснимо
Ну, скажите вы мне за что?
Я хочу забыть про все обиды
То, что было раньше ведь прошло о, но…
Частичка так хочет дальше верить в неё
Меня терзает горечь правды – пустые клятвы
Было-было слово скреплено, мизинцами цепко
И ветер свидетель с небес
Правда, ложь, боль и обман
От вихря чувств мне нет спасенья
Чего же стоит святость детских обещаний?
С виду может я, кажусь счастливой
Но в груди моей всё не так
Сердце мучит боль необьяснимо
Ну, скажите вы мне за что?
Я хочу забыть про все обиды
То, что было раньше ведь прошло о, но…
Частичка так хочет дальше верить в неё
Doko kara asa ni naru? Shizukana sora
minai furi o shita yubikiri koyubi no saki
Warawa reta tsukinara kiete yuku nda
kinou no hougaku e
Usotsuki okubyoumono
min'na matomete bokunara
saite ita no wa yume no nakada
Tsuki no kage ni kakushi teta
hontōwa ne nai teta namida wa
mou nagarenai
karete shimatta no?
Nanimokamo yurusetara
nagareru kamo shirenaikedo
mamoritaimono bakarida na
minai furi o shita yubikiri koyubi no saki
Warawa reta tsukinara kiete yuku nda
kinou no hougaku e
Usotsuki okubyoumono
min'na matomete bokunara
saite ita no wa yume no nakada
Tsuki no kage ni kakushi teta
hontōwa ne nai teta namida wa
mou nagarenai
karete shimatta no?
Nanimokamo yurusetara
nagareru kamo shirenaikedo
mamoritaimono bakarida na
«Сердце мучит боль необъяснимо» сознательно выходит за рамки оригинального произношения, ибо так нравится.
«Я хочу забыть» не совсем в такт оригинала, но тут ничего не смог подобрать лучше, чтобы сохранить смысл предложения.