Оригинальное название: Be
Латинское название: Be
Адаптированное название: Ты не верь
Звучит в аниме: Devil Survivor 2 The Animation – ED1
Транслитерация: Atashi
Перевод песни с японского: Atashi
Перевод песни с английского: Ranger
Лирика: Ranger
Коррекция: Ranger
Вокал: Ranger
Гриф: L2 vF
Song Riders - Be
Тип перевода: Вокальная адаптация • Список переводов • Уважение авторских прав, залог новых работ!
Я бы сказал ты просто шутишь, не далье чем вчера
Как можно знать что дальше будет, считать судьба игра
И трепет страх внушает так
Что силы нет бежать
Сколь сон не прогоняй, плакай, отрицай
Без толку!
Ты не верь
В эту чушь, что пророчит судный день
Я не приму
Такую, легко судьбу
Просто на слова поверь
Мы ведь не погибнем здесь
Найдём выход без потерь, е-е-е
Просто на слова поверь
Мы изменим этот день
И восход для нас взойдёт
Вновь
[none][/none]
I have not thought about living until yesterday
It just a seemed like one scene of a film. I need lore
Oh, everything has utterly changed
Nakisou ni naru kurai
Me o fusaide mo kawaranai
Omoi ga hanpirei
Close your eyes
Imagine how to live. You must do it
I close my eyes
And determined. I’m pressed for choice
Just about a leave, faraway
Ikiru tame. Its only one
We gotta choose it. So do we?
Just about a leave, faraway
Ikiru tame. Its only one
Can you drive your destiny?
Be it
Ну и хрен с ним, достало уже подстраиваться под эту конченую специфику посаженого голоса.
2014.01.03 - v2 анонс...