Региональные языки в Украине
Дело в том, что на украинском языке в Украине говорят не более 2-3% населения, большинство говорит на диалектах ( суржиках), но почему то суржик со Львова пытаются выдать за литературный, настоящий украинский.
"филижанка": как разговаривают украинцы на Западе.

В разных регионах Украины существуют свои колоритные примеси в украинском или русском. Местные жители привыкли употреблять свои словечки в повседневной речи, чем могут здорово удивить приезжего, который уверен, что говорит с ними на том же языке.

Галицкий говор, по мнению истинных галичан, это чистый украинский язык с минимальными вкраплением польского, немецкого и венгерского. Хотя для человека, владеющего только литературным украинским языком, галицкая речь покажется почти иностранной. Ведь иностранные слова, позаимствованные у соседей, местное население умудрилось переделать на свой, только ему понятный, лад.

Однако не будем столь строги к жителям Западной Украины, ведь весь их словарный запас — это исторические последствия завоевания западно-украинских земель Польской, Австро-Венгерской империей и даже монголо-татарской ордой. А то, что галичане до сих пор сохранили в повседневной речи местный колорит, только добавляет им чести или гонору, как они сами любят выражаться.

Вот с любви и начнем. На Галичине не любовницы, а любаски. И они не целуют в губы, а цьомают в бузю. Обозленные соперницы называют этих дам шлендрами или публИками, одним словом — падшими женщинами. В ответ униженные жены слышат от разлучниц: «А шляк бы трафыв эту мантелепу». Или ромунду, оферму, лейбу. Короче, «скорее бы болячка сгубила эту несуразную личность».

Но жизнь идет, и жены продолжают своим благоверным гладить зализком или желиском (утюгом) маринарки, ногавицы и сподни (пиджаки, штаны, кальсоны), варить в баняках зупу и драгли из когута (в кастрюлях суп и холодец из петуха), застилать столы обрусами (скатертями), а канапы (диваны) красивыми капами (покрывалами).

Газдыни (хозяйки) завешивают окна ладными фиранками (красивыми занавесками), жарят на пательне пляцки з бульби (деруны на сковороде), пуцюют выходок (чистят туалет) и укрывают своих благоверных теплыми коцыками (одеялами).

В то же время галицкие любаски, сидя в удобном фотеле (кресле), мечтают о сличном фацете (представительном парне), лишь бы он не оказался нарваным батяром, варьятом или вогирем, то есть безшабашным гулякой, ненормальным или сексуально озабоченным. Главное, дождаться часа, когда она сможет сделать фрызуру (прическу), насмарувать пысок (намазать губы), обуть мешты на обцасах (туфли на каблуках), надеть платье с открытыми раменами (плечами) и вельон с пацьорками (фату с бусинками)! А после — устроить дефиляду (гулянку) и поднять келишки (рюмки) за молодых.

Но может получиться и так, что совсем скоро, лыкая слезы, выданиця (потенциальная невеста) расскажет колижанке (подруге) за филижанкой гербаты (чашкой чая) в маленькой кнайпе (кафе), что она в тяже (беременна) и страшно боится остаться завыдкой (матерью-одиночкой). Такой вот тяжелый трафунок (случай) бывает у завидных кобит (девушек). Так и за дзигарем (сигаретой) рука потянется...

Продолжать иллюстрацию разговора на галицком диалекте можно до бесконечности. До сих пор эти слова живут и употребляются в современной речи на Западной Украине. Возможно, не так часто, как изобразили мы, но их можно услышать и в разговоре двух горожан и простых сельских теток.
Региональные языки в Украине
Аватара пользователя
Спасибо Петрович. Давно так не смеялся :-D
Время летит — это плохая новость.
Хорошая новость — вы пилот своего времени.
Региональные языки в Украине
Аватара пользователя
Русский язык предложили использовать в ЕС на официальном уровне
07.01.2014 10:02

Во Франции намерены собрать подписи для того, чтобы использовать русский язык на официальном уровне в ЕС. Данное предложение поступило от французских ассоциаций, которые выступают за налаживание связей с РФ.

«Такой шаг необходим, так как сегодня русский является одним из основных языков в Европе, он выступает в роли проводника идентичности европейской цивилизации. Данный вектор распространяется повсеместно во всемирной культуре», — заявил глава объединения «Франция-Урал» Дмитрий де Кошко.

Глава ассоциации напомнил, что сегодня в Европе около 7 миллионов человек говорит на русском, и они проживают на территории всего ЕС. «Русский язык сегодня нельзя считать региональным или местным. Это фактор европейской интеграции», — считает де Кошко.

Он уверен, что русский язык «нужен для экономического развития Евросоюза, учитывая то, насколько тесно связаны экономики двух частей континента». Это полезно еще и тем, что Россия активно сотрудничает со странами Европы в вопросах авиации, космонавтики и энергетики.

«Право носителей русского языка в ЕС является важнейшим элементом обогащения культуры Европы, затрагивая как экономические, так и геополитические аспекты развития стран», - уверен де Кошко.

Дмитрий де Кошко напомнил, что в этом году все граждане Евросоюза имеют право на «гражданскую инициативу» — для этого им нужно собрать миллион подписей у жителей 7 стран ЕС. Для того чтобы русский язык стал официальным для ЕС, во Франции нужно получить лишь 54 тысячи подписей.
http://odnarodyna.com.ua/content/russki ... nom-urovne
:cool_women:
Судьбы ведут того, кто хочет, и влачат того, кто не хочет
Региональные языки в Украине
Американский Институт Гэллапа (Gallup) опубликовал результаты опроса, проведенного среди граждан бывших советских республик — как они относятся к распаду СССР. :)
Открыть текст - Литва и Молдова, а может, вернуться?
Региональные языки в Украине
эх а вот-бы японский в школе вместо англий :ket: :-D :D ского преподавали я его дома учу :-D :D :P
Региональные языки в Украине
Аватара пользователя
Дело в том, что на украинском языке в Украине говорят не более 2-3% населения, большинство говорит на диалектах ( суржиках), но почему то суржик со Львова пытаются выдать за литературный, настоящий украинский.
"филижанка": как разговаривают украинцы на Западе.
В разных регионах Украины существуют свои колоритные примеси в украинском или русском.
Ездил в тур на западную Украину и каково же было мое удивление когда в приграничных районах с Венгрией и Румынией в лучшем случае один из десяти местных жителей говорил по украински, да и то украинским языком это сложно назвать, но хоть что то. Честно сказать удивлен :(

Гостевая авторизация!

Введите в ниже доступное поле своё имя или никнейм которое отобразится в сообщении.

Также, обратите внимание - все гостевые сообщения проходят премодерацию!