Оригинальное название: Believe×Believe
Латинское название: Believe×Believe
Звучит в аниме: Absolute Duo – ED1
Перевод песни с японского: Ranger
Коррекция: Ranger
Гриф: L0
Julie Sigtuna - Believe×Believe
Тип перевода: Вольно-литературный • Список переводов • Уважение авторских прав, залог новых работ!
Вспоминая то время, когда я шла одна,
Ветер всегда преграждал мне путь, отбрасывая назад.
Но рядом с тобой, мои колокольчики так весело звенят,
И эта дорога не кажется такой уж невозможной.
Вечная клятва, вознесённая в небо (моя песня)
Пускай и ливень разлучит с любимым человеком.
Я буду надеяться и верить.
Даже легкого шороха будет достаточно, чтобы отыскать тебя.
В моём хрупком сердце не перестаёт теплиться надежда.
Где бы ты ни был - мы дышим с тобой одним воздухом.
Мой мир лишь там, где есть ты.
[none][/none]
ひとりぼっちで歩く背中に
触れた風が止まる
君の隣で 鈴の音響く
時を重ねて 寂しさ溶けてゆく
願い空へ 誓い永久に (My Song)
強い雨に 打たれても二人
Just Believe×Believe
微かな音でも きっと届くそれだけで
震えた手にも光る希望
拡げた空気 息を合わせ掴む空
私の世界, 君がいるよ