Оригинальное название: Love Good Time
Латинское название: Love Good Time
Звучит в аниме: Ookami Shoujo to Kuro Ouji – OP
Перевод песни с японского: Ranger
Коррекция: Ranger
Гриф: L0
SpecialThanks - Love Good Time
Тип перевода: Вольно-литературный • Список переводов • Уважение авторских прав, залог новых работ!
Я не жду любви прекрасной,
И не раскрываю рот свой понапрасну,
Просто следовать желаю, верно, следом за тобой.
Может, тебя я толком и не знаю,
И что меж нами со "скрипом" понимаю,
Тем не менее - желаю, рядом быть с тобой… всегда.
Значит, вместо "да" отвечать должна я "гау"?
Без проблем! Легко приказ твой выполняю.
Продолжай лишь притворятся, ты моим красавцем,
Уже этого для счастья будет мне сполна.
Даже если ты меня и видеть не желаешь,
Я всё равно встречи нашей ожидаю,
Подари мне хоть ошейник, чтобы знать, что я твоя.
Как обычно, твоё – садизм и безразличье,
Это всё что мне известно, о твоей личной жизни.
Тем не менее - я рада! Ведь тебе других не надо.
Значит, вместо "да" отвечать должна я "гау"?
Без проблем! Легко приказ твой выполняю.
Продолжай лишь притворятся, ты моим красавцем,
Уже этого для счастья будет мне сполна.
Ах, если бы случилось чудо, и ты меня бы приголубил,
Свою такую врушку, няшку с "волчим душком"…
Впрочем, я не унываю и надежду не теряю!
Значит, вместо "да" отвечать должна я "гау"?
Без проблем! Легко приказ твой выполняю.
Продолжай лишь притворятся, ты моим красавцем,
Ведь, мало-помалу так оно и есть! ^_^\/
Знай, что в моём сердце есть особое место для тебя.
(Моё сердце переполняют мысли о тебе)
[none][/none]
愛あることなんて
もとめたりしないよ
ただ、あなたに従うの
愛の「あ」の字なんて
もとから知らないよ
ただ、あなたといたい
「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしてさ
会いにこなくたって
ここでずっと待っているよ
ただ、あたし首輪ほしいの
相変わらずのどS
この姿みせるの
ただ、あたしにだけ
「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしてさ
ああ、あたしときたら…
嘘つきオオカミガール
でも真実に変えてみせるわ!
「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしよう
There's always a special place in my heart for ya.
(私の心はいつもあなたの事でいっぱいです。)